Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Όλες οι μεταφράσεις

Αναζήτηση
Όλες οι μεταφράσεις - benimadimmayis

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 1 - 20 από περίπου 30
1 2 Επόμενη >>
723
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά DoÄŸum günün kutlu olsun Spirocum. bugün yanında...
Doğum günün kutlu olsun Spiro'cum.

Bugün yanında olamasam da, kalbim tüm gün seninle olacak.

Nasıl geçtiğini anlayamadığın o günlerin içerisinde bugününü özel kıl. Sadece sen bilsen de bugünün özelliğini, içinde yaşa. Mutlu ol. Sevin ya da üzül ama doğum gününü hisset.

Bu yıl da yeni arkadaşlar, yeni umutlar edinebildiğin için şükret, dua et. Bir yılda neler yaşadığını ve bunların sana neler kattığını bir düşün. Sonra ileriki yıllarda neler başarabileceğini tahmin et. Hangi doğum gününde tam da istediğin hedefte olabileceğini hesapla. Bugün her şeyi bu tarihe göre düşün, geçmişi ve geleceği... Çünkü bugün senin doğduğun, hayata başladığın, ilk defa ağladığın ve dünyayla buluştuğun gün.

28 ekim bu sebeple özel bu kadar. Hiçbir zaman küçümseme bugünü.
Seni seviyor, sana değer veriyor ve sana inanaıyorum.

Tekrar doğum günün kutlu olsun canım.

37
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά ilk puanin gelsin hosgeldin...
ilk puanin benden
gelsin hosgeldin velcome

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά Que tus primeros puntos...
16
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά programıyla ağınızı
programıyla ağınızı

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά Programa
208
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Γαλλικά bonjour mon ami. Je suis désolée, ...
bonjour mon ami. Je suis désolée, les affaires vont mal en France et je ne peux pas prendre de vacances. Comment vont les affaires en Turquie. Est ce que tu travailles bien?
Je pense beaucoup à toi et tu me manques. J'espère de revoir bientôt. je t'embrasse tendrement.
courrier à un ami

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Selam arkadaşım
62
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά saaaÅŸ
I'm not very sure what you're talking about. But I think I got the point.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Anladım.
288
Γλώσσα πηγής
Ισπανικά Desde Venezuela
Yo soy de Venezuela y no hablo turco, no puedo entender lo que me escribes, he tratado de conseguir diccionarios que me ayuden a traducir el idioma pero ha sido un poco dificil, si deseas seguir la comunicación podemos hacerlo en un idioma neutral como el ingles que tambien lo domino, o si hablas otro idioma distinto al turco también podemos entendernos.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας Da Venezuela
Τουρκικά Selam
80
Γλώσσα πηγής
Ισπανικά hola como estas, no hay problema algo entendi del...
hola como estas, no hay problema algo entendi del mensaje, ya veremos la manera de entendernos si...

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Merhaba
255
Γλώσσα πηγής
Ισπανικά Tenga este manual en un lugar cercano para...
Tenga este manual en
un lugar cercano para
poder siempre hacer
referencia a los diagramas.
Antes de realizar trabajos,
aconsejamos
leer este manual para
adquirir las primeras
experencias con su
herramienta EISENKRAFT.
I M P O R T A N T E:
Asegúrese que todas
las partes moviles
sean bien lubrificadas.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας Mantenha este manual em um lugar próximo
Τουρκικά Bu kılavuzu..
269
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ισπανικά Querido amigo a distancia, me alegras mucho...
Querido amigo a distancia, me alegras mucho mi corazón, cada vez que te veo por la cámara web o cuando me escribes. A veces me siento sola porque mi esposo no se da tiempo de escucharme ni de saber qué siento. Tengo tanto amor para dar dentro de mí...¡cómo quisiera que algún día pudiera no sólo verte y hablarte sino también tocarte!
diacritics edited by <Lilian>

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Sevgili arkadaşım
17
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά yalova bana çok yakın
yalova bana çok yakın

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Yalova
61
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Γαλλικά mon amour dit moi a quelle heure je peut te...
mon amour
dit moi a quelle heure je peut te telefoner
les jours de semaine.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά AÅŸkım, haftaiçi sana saat kaçta telefon edebileceÄŸimi söyle.
41
Γλώσσα πηγής
Ισπανικά Adiós, tengo que irme porque se me acabó el dinero
Adiós, tengo que irme porque se me acabó el dinero.
edited by <Lilian>
before:
"adios tengo que ieme porque sema scabo el dinero"

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Hoşçakal
22
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά a demain je t'aime carinedes
a demain je t'aime carinedes

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά yarın görüşürüz
17
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά je viens bientôt bisous
je viens bientôt bisous

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I'm coming soon. Kisses.
Τουρκικά Yakında
Γερμανικά Ich komme
21
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά sen türkçe bilmiyormusun?
sen türkçe bilmiyormusun?

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Türkçe
Ισπανικά Turco
142
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αγγλικά My life was unending,unchanging midnight
My life was unending,unchanging midnight.It must,by necessity,always be midnight for me.So how was it possible that the sun was rising now,in the middle of my midnight?

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Hayatım bitmeyen deÄŸiÅŸmeyen bir geceyarısıydı.
24
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ισπανικά estas siendo realmente grosero y no tengo ke...
estas siendo realmente grosero

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Kaba
22
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ισπανικά no tengo ke aguantarme nada
no tengo ke aguantarme nada

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Hiç de kendimi bu iÅŸten ....
36
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ισπανικά Sabes que nada es como parece...no entenderás
Sabes que nada es como parece...no entenderás
text corrected
before:
"sabes ke nada es komo paRece , , no entenderas"

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά biliyorsun ki
1 2 Επόμενη >>